Увага! з 15.10.2020 р. працюємо дистанційно.
Вірші записуйте на відео і також надсилайте.
Електронна адреса для ВИКОНАНИХ ДОМАШНІХ ЗАВДАНЬ
der Januar |
січень |
der Februar |
лютий |
der März |
березень |
der April |
квітень |
der Mai |
травень |
der Juni |
червень |
der Juli |
липень |
der August |
серпень |
der September |
вересень |
der Oktober |
жовтень |
der November |
листопад |
der Dezember |
грудень |
im Januar |
у січні |
im Februar |
у лютому |
im März |
у березні |
im April |
у квітні |
im Mai |
у травні |
im Juni |
у червні |
im Juli |
у липні |
im August |
у серпні |
im September |
у вересні |
im Oktober |
у жовтні |
im November |
у листопаді |
im Dezember |
у грудні |
der Frühling |
весна |
der Sommer |
літо |
der Herbst |
осінь |
der Winter |
зима |
im Frühling |
навесні |
im Sommer |
влітку |
im Herbst |
восени |
im Winter |
узимку |
Welcher Tag ist heute? |
Який сьогодні день? |
der Montag |
понеділок |
der Dienstag |
вівторок |
der Mittwoch |
середа |
der Donnerstag |
четвер |
der Freitag |
п'ятниця |
der Samstag |
субота |
der Sonntag |
неділя |
am Montag |
у понеділок |
am Dienstag |
у вівторок |
am Mittwoch |
у середу |
am Donnerstag |
у четвер |
am Freitag |
у п'ятницю |
am Samstag |
у субота |
am Sonntag |
у неділю |
jeden Montag |
щопонеділка |
jeden Dienstag |
щовівторка |
jeden Mittwoch |
щосереди |
jeden Donnerstag |
щочетверга |
jeden Freitag |
щоп'ятниці |
jeden Samstag |
щосуботи |
jeden Sonntag |
щонеділі |
Montags |
щопонеділка |
Dienstags |
щовівторка |
Mittwochs |
щосереди |
Donnerstags |
щочетверга |
Freitags |
щоп'ятниці |
Samstags |
щосуботи |
Sonntags |
щонеділі |
Der Sommer ist die schönste Jahreszeit für Urlaub und Erholung.
Und mit jedem Jahr wird Touristenverkehr immer lebhafter.
Jedes Verkehrsmittel hat seine Vorteile: das eine Verkehrsmittel ist schneller, das andere angenehmer.
Mit den bequemen Express Schnellzügen erreicht man schnell das Reiseziel.
Während der Fahrt kann man sich die schöne Landschaft ansehen.
Durch eine Flugreise sparen wir viel Zeit.
Eine Seereise ist interessant und bei schönem Wetter am angenehmsten.
Man kann sich auf dem Schiff gut erholen.
Wir erwarteten diese Reise mit Ungeduld.
Завдання:
1. Прочитайте та перекладіть (письмово) текст
Durch die Städte Deutschlands
Jetzt machen wir eine kleine Reise durch Deutschland.
Unser erster Aufenthalt ist in Leipzig.
Es ist eine sehr alte Stadt.
Dank seiner Lage an der Kreuzung wichtiger Handelswege wurde Leipzig zum bedeutenden Handels- und Industriezentrum.
Man nennt diese Stadt "Schaufenster der Welt".
Seit dem zwölften Jahrhundert finden hier Messen statt.
Leipzig ist auch "die Stadt des Buches".
Hier befinden sich zahlreiche Druckereien und Verlage.
Es ist auch eine Musikstadt.
In der Thomaskirche singt der berühmte Thomanerchor.
Vor der Kirche steht Bachs Denkmal.
Viele Jahre war Johann Sebastian Bach Kantor dieser Kirche.
Unser nächster Aufenthalt ist in Dresden.
Diese Stadt an der Elbe ist eine berühmte Kunst- und Kulturstadt.
Hier befinden sich weltbekannte Museen, wie "Grünes Gewölbe" und die Gemäldegalerie, wo es Meisterwerke von Dürer, Raffael, Rubens, Rembrandt gibt.
Die Gemäldegalerie befindet sich im Zwinger, der am Anfang des achtzehnten Jahrhunderts vom Baumeister Pöppelmann geschaffen wurde.
Und jetzt ist Köln an der Reihe.
Es ist eine uralte Universitäts- und Messestadt.
Der berühmte Kölner Dom, ein Wunderwerk gotischer Architektur, ist die größte Sehenswürdigkeit der Stadt.
Die zahlreichen Glockentürme und Brücken bilden das Stadtbild.
Berühmt sind die Kölner Schokoladenwaren und Kosmetik.
Mykola Vitalijowitsch Lyssenko, der hervorragende ukrainische Komponist, Etnograph, Dirigent und Pianist wurde am 22. März 1842 im Dorf Hrynjky (Gebiet Poltawa) geboren.
Sein Vater stammte aus den Kosaken-Starschinen.
Seine Kindheit verbrachte Lyssenko im Landgut seines Vaters.
Zuerst studierte er an der Charkiwer Universität, später in Kyjiw an der Fakultät für Naturwissenschaften.
Nach seiner Initiative wurden eine Studentenmusikgruppe und ein Chor geschaffen.
Er war Dirigent dieser Musikgruppe, und sie traten oft vor dem Studentenpublikum auf.
Lyssenko fühlte, dass die Musik seine Berufung und sein Element ist.
Nach der Beendigung der Universität schrieb er viele Volkslieder auf und bearbeitete sie.
1867 wurde Lyssenko Student am Konservatorium im Leipzig.
Er übte Klavier und beschäftigte sich mit der Kompositionstheorie.
Sein erstes Werk heißt "Vermächtnis", "Sammlung der ukrainischen Lieder".
Einen besonderen Platz nehmen seine Werke auf Grund der Texte von Schewtschenko "Musik an Kobsar", "Hajdamaken" u. a. ein.
Seit 1869 lebte er in Kyjiw, wo er als Musiklehrer tätig war.
Seit 1874 studierte er am Konservatorium Sankt-Petersburg.
Sein Lehrer war der berühmte russische Komponist Rymsky-Korsakow.
1904 wurde von Lyssenko eine Musikhochschule in Kyjiw eröffnet.
Er trat mit Konzerten als Pianist auf.
Jedes Jahr veranstaltete er Schewtschenko-Konzerte.
Lyssenko komponierte Opern "Heilige Nacht" ("Risdwjana Nitsch"), "Natalka Poltawka", "Die Ertrunkene" ("Utoplena"), Kinderopern "Die Ziege Deresa", "Herr Kozjkyj", "Winter und Frühling" und eine Operette "Tschornomorzi" und andere.
Seine Werke liegen der nationalen Opernkunst der Ukraine zugrunde.
M. V. Lyssenko starb 1912 und wurde in Kyjiw begraben.
Fragen zum Text
1. Aus welcher Familie stammte M. Lyssenko?
2. Was studierte er an den Universitäten Charkiw und Kyjiw?
3. Womit beschäftigte sich Lyssenko lieber: mit Musik oder mit Naturwissenschaften?
4. Welche Opern hat er komponiert?
5. Sind Sie mit Musik von Lyssenko bekannt?
ІІ курси «Українська література»
Завдання:
1.
Опрацюйте матеріал теми та законспектуйте
його.
2.
Прочитайте твір «Зачарована Десна»
Українська література 1940-1950-х рр. Участь українських
письменників у Другій світовій війні. Активізація патріотичної тематики,
героїчного пафосу, посилення філософічності літератури. Засилля соцреалізму в
мистецтві повоєнного періоду. О. Довженко — видатний кінорежисер, письменник,
українська література
«Не
було в історії світу, щоб на одну державу падав такий тягар»,— писав О.
Довженко про цей час. Самовідданість і мужність народу, його мільйонні жертви —
ось ціна Перемоги. Не стояли осторонь загальнонародної біди й українські
письменники.
Початок війни, необхідність боротися із загарбниками згуртувала національні
сили, піднесла патріотичний дух. Частина письменників добровільно пішла на
фронт; мужньо воювали на фронтах та в партизанських загонах, отримували важкі
поранення, мали бойові нагороди, деякі пройшли шлях від рядового до офіцера —
О. Гончар, М. Стельмах, Г. Тютюнник, Ю. Збанацький та ін. О. Довженко, А.
Малишко, М. Бажан, Л. Первомайський, С. Олійник, К. Гордієнко працювали
співробітниками фронтових газет і на радіо, виборюючи перемогу полум’яним
словом.
Багатьох митців разом із сім’ями було евакуйовано до Уфи та Саратова, де вони
продовжували свою працю, намагаючись внести частку в перемогу над фашизмом. І.
Кочерга, наприклад, написав п’єсу «Ярослав Мудрий» (1944), в основу якої було
покладено ідею згуртованості національних сил. Синівські почуття, сповнені
любові до свого народу, віри в його безсмертя й ненависті до ворогів,
відтворили у віршах М. Бажан («Клятва»), П. Тичина («Я утверджуюсь»), А.
Малишко («Україно моя»), В. Сосюра («Лист до земляків»). Ці твори друкувалися в
листівках, які розкидали з літаків на окупованих територіях.
Письменники, які з різних причин і в
різний час опинилися за кордоном, мали змогу говорити відкрито, на повний
голос. Помітну роль у літературному житті українців відіграло об’єднання МУР
(Мистецький Український Рух), членами якого були І. Багряний, Є. Маланюк, У.
Самчук, В. Барка, О. Лятуринська та ін. Головні теми їхніх творів — викриття
сталінського тоталітарного режиму. Як приклад можна навести твори І. Багряного
«Тигролови», «Сад Гетсиманський», В. Барки «Жовтий князь», У. Самчука «Марія».
Письменник зумів тонко і правдиво відтворити атмосферу страху, безправ’я,
духовної задухи в СРСР.
Тільки після смерті Сталіна й викриття
культу особи настає певна лібералізація в житті письменників. 1954 року М.
Рильський, О. Довженко, А. Малишко виступили із закликами перенести центр уваги
митців на людину, її переживання, радості та страждання, активніше звертатися
до національних традицій.
Олександр Довженко
Він був однією з найяскравіших постатей у
мистецтві ХХ ст. Не так багато українських фільмів називають кращими серед 12
кінобестселерів світу; далеко не кожен із видатних митців удостоюється того,
щоб ЮНЕСКО назвало рік його ім’ям (а саме 1994 рік був роком О. Довженка); не
до кожного прислухаються навіть вожді.
Американці назвали Довженка кращим поетом
кіно, греки — Гомером ХХ ст., японці вважали, що найкращі їхні фільми створено
під впливом українського кінорежисера. Чарлі Чаплін говорив, що слов’янство
дало світові в кінематографії одного митця — О. Довженка.
1894 Народився 10 вересня в містечку Сосниця на
Чернігівщині.
1903 Малого Сашка віддають до Сосницької
чотирикласної парафіяльної школи. Захоплюється читанням.
1907 Зарахований до Сосницького міського чотирикласного
училища. Вчиться відмінно, найбільше полюбляє креслення та малювання.
1911 Вступає до Глухівського вчительського інституту.
1914-1917 Учителює в м. Житомирі, одружується
з учителькою Варварою Семенівною Криловою.
1917-1919 Вчителює і навчається у ВНЗ Києва —
комерційному інституті та в Академії мистецтв.
1920 Завідує партійною школою в Житомирі, потім працює
секретарем Київського губернського відділу міської освіти, згодом — комісаром
театру ім. Т. Г. Шевченка.
1921-1923 На дипломатичній роботі у Варшаві та
Берліні в консульствах УРСР. Вступає до приватного художнього училища професора
Еккеля в Берліні.
1923-1926 Працює в Харкові в редакції газети
«Вісті ВУЦВК» як художник-ілюстратор та карикатурист. Зближується з діячами
літературно-мистецьких угруповань «Гарт» і «Плуг».
1926 Доля «посилає» О. Довженка до Одеси, яка в ті роки була
колискою українського кіномистецтва. Ю. Яновський був тоді головним редактором
й одразу відчув та зрозумів, що саме кіно — природна стихія цього романтичного
шукача мистецьких скарбів.
1926-1927 Працює режисером на Одеській
кінофабриці. Ставить комедії за власними сценаріями — «Ягідка кохання»,
«Вася-реформатор» (1926), пригодницький фільм «Сумка дипкур’єра» (1927).
1928 Одружується вдруге з відомою актрисою Юлією
Іполитівною Солнцевою.
1928-1930 Творча робота на Київській
кіностудії. З’являються кінофільми «Арсенал» (1928), «Звенигора» (1929),
«Земля» (1930).
1932 Великий успіх «Землі» на фестивалі у Венеції.
1933-1935 Працює на кіностудії «Мосфільм».
Виїздить у творчу подорож на Далекий Схід. Пише кіноповість і ставить фільм
«Аероград» (1935).
1936-1938 Голова Всесоюзної творчої секції
працівників кіно. Організовує в Москві Будинок кіно.
1939 Ставить фільм «Щорс».
1939-1940 Працює в Галичині політпрацівником.
1941 Пише кіноповість «Тарас Бульба».
1942-1945 Живе в Москві. Виїздить на фронт.
Працює спецкором газети «Красная звезда» та співпрацює в газетах
Південно-Західного фронту. Пише нариси й оповідання — «Ніч перед боєм», «На
колючому дроті», «Відступник», «Стій, смерть, зупинись», «Народні рицарі» та
ін. Створює документальні кінострічки «Битва за нашу Радянську Україну» (1943),
«Перемога на Правобережній Україні» (1944). Пише кіноповісті «Україна в огні»
та «Повість полум’яних літ» (1944-1945), веде щоденник.
1943 О. Довженко завершує кіноповість
«Україна в огні», яку Сталін заборонив друкувати і ставити за нею фільм тому,
що автор у ній не прославляв «вождя народів», а намагався з’ясувати причини
ганебного відступу і колосальних утрат радянського народу у війні. Це був
страшенний удар для митця.
1946-1948 Працює на студії «Мосфільм». Пише
кіноповість «Мічурін» (1946), потім переробляє її на п’єсу «Життя в цвіту».
Ставить документальний фільм «Країна рідна». Готує нотатки епопеї «Золоті
ворота».
1952-1956 Пише кіноповісті «Зачарована Десна»
(1954-1955) та «Поема про море» (1955-1956), за останню посмертно (1959) удостоєний
найвищої державної премії.
1956 Помер 25 листопада в Москві. Похований на
Новодівичому кладовищі.
1958-1964 Ю. Солнцева здійснює постановку
широкоформатних фільмів за кіноповістями О. Довженка — «Повість полум’яних
літ», «Поема про море», «Зачарована Десна» і «Незабутнє».
«Щоденник» Довженка – хроніка трагічних
подій
«Щоденник»
Олександра Довженка це щоденник у прямому розумінні цього слова, це й твір, що
увібрав у себе роздуми письменника над історичною долею його народу. Тут ми
бачимо людину-патріота, небайдужу до долі країни, до долі людей. «Щоденник» -
це чотири записні книжки, що охоплюють 1941-1944 рр., і щоденник 1945-1956 рр.)
Його розпочато у 1941 р., а з березня 1942 р. записи в ньому стають регулярними
і тривають до останніх днів. Після заборони «України в огні», щоденник стає для
Довженка єдиним місцем, де він може чесно й відверто висловитися. Особливістю
записів Довженка є те, що почав він їх вести у так критичному віці. Саме тут
письменник розпочав роботу над повістю «Зачарована Десна».
У
«Щоденнику» відображено душевний стан його автора та складні обставини його
соціального і творчого життя. Про відступ радянських військ у 1941-1942 роки
Довженко до свого блокнота 1942 року записав: «Не було у нас культури життя -
нема культури війни. Тому страждаємо багато й по-дурному. Ніщо не проходить
даром, сатрапство і дурість особливо».
Довженко
засуджував тоталітарну систему, яка виховувала кар'єристів і підлабузників,
людей підозрілих і недовірливих, які скрізь шукали підступів «класових ворогів,
ворожої ідеології». Письменнику сумно від того, що так мало залишилося людей,
які вболівають за національну ідею. Він з болем говорить про занедбані пам'ятки
старовини, критичний стан музеїв: «Непошана до старовини, до свого минулого, до
історії народу є ознакою нікчемності правителів...», «...Країна виховання
безбатченків! Безбатченків без роду, без племені. Де ж і рости дезертиру, як не
у нас». О. Довженка хвилює майбутнє Землі. Після бомбардування японських міст
Хіросіми й Нагасакі він занотовує у своєму: «придбавши крила, людина
уподібнилася не ангелу, а дияволу. Сьогодні диявол приторкнувся своїм нечистим
перстом до того, з чого Бог створив всесвіт, - до атома. Перше, що людина
зробила з божественним атомом, - бомбу...».
На
більш ніж чотирьохстах сторінках друкованого тексту лише кілька рядків про
любов до дружини й друга Юлії Солнцевої, про свою хворобу й матеріальні
нестатки. Всі інші записи стосуються життя країни.
«Щоденник»
- це присуд добі тоталітаризму. Він допомагає краще зрозуміти час, літературу
цього періоду, драматизм долі багатьох письменників і самого Довженка.
Олександр Довженко “Зачарована Десна”
(1957)
Жанр: автобіографічна кіноповість (за словами самого Довженка, «автобіографічне
кінооповідання»).
Це автобіографічний твір – спогади Олександра Довженка
про його дитинство в рідному селі Сосниця на Чернігівщині.
Зауважте! В
українській літературі саме Довженко, видатний кінорежисер і водночас
письменник, започаткував новий жанр — кіноповість, тобто повість,
написану з урахуванням специфіки кіно. Митець писав свої твори, щоразу думаючи
про те, як вони виглядали би на екрані.
Історія створення “Зачарованої Десни”
Перші записи в «Щоденнику» митця, що стосуються планів написання
«Зачарованої Десни», датуються ще 1942 роком. Зокрема, Довженко пише:
«А вчора, пишучи спогади про дитинство, про хату, про
діда, про сінокіс, один собі у маленькій кімнатоньці сміявся і плакав. Боже
мій, скільки ж прекрасного і доброго було в моєму житті, що ніколи-ніколи вже
не повернеться! Скільки краси на Десні, на сінокосі і скрізь — усюди, куди
тільки не гляне моє душевно око…».
Багаторічна туга за рідною землею в повоєнні роки дуже позначилась на
моральному стані Довженка (згадаймо, що вже на початку «Зачарованої Десни»
митець пише про тугу через «довгі роки розлуки з землею батьків»).
Він рвався до України, але марно, адже туди за жорстоким рішенням
радянської влади, невдоволеною сміливістю Довженка у відстоюванні власних
поглядів, він мав право їздити лише у відрядження, а жити мав у Москві.
У 1948 р. письменник уже чітко заявляє про свій намір написати
докладно, з великими екскурсами у власну біографію, у дитинство, у родину, у
природу, пригадати всі чинники, які створювали й визначали його ставлення до
життя, тонкість сприйняття світу та людей.
Довженко працював над «Зачарованою Десною» упродовж 14 років, з 1942 по
1956 рік, щоразу вертаючись до неї. Тільки в березні 1956 року журнал «Дніпро»
видрукував повість (проте сценарію для фільму з неї Довженко не створив), а
наступного року, вже по смерті автора, твір вийшов окремим виданням.
Тема твору:
спогади письменника про своє дитинство, про рідну землю як джерело його
духовності та таланту, а якщо ширше, розповідь про долю українського народу,
його культуру, вірування, сімейні традиції.
Головна ідея кіноповісті:
оспівування краю дитинства, його людей-трудівників, краси його природи.
Ідейним лейтмотивом кіноповісті також можна вважати пристрасне бажання митця
бути максимально корисним своєму народові, його роздуми про своє народне
коріння.
Сюжет та особливості композиції твору
Твір не має як такого чіткого сюжету з послідовним розвитком подій.
«Зачарована Десна» складається зі схожих на новели окремих
спогадів про життя селянської родини, про красу хліборобської праці,
про народну мораль і мудрість тощо.
Розповідь має два плани. Перший — це новели про
дитинство Сашка (його враження від природи, захоплення довкіллям; перші враження
від тогочасної соціальної дійсності, злиденного життя хліборобів).
Другий план
— це ліричні відступи Олександра Довженка вже як зрілого майстра (філософське
осмислення краси природи та людської праці, роздуми про роль дитинства у
формуванні особистості, про тяжку долю українського народу тощо).
Головні герої:
·
два
ліричні герої — малий Сашко (у новелах) і Олександр Довженко (в авторських
відступах);
·
Петро
Семенович (батько);
·
Одарка
Єрмолаївна (мати);
·
прабабуся
Марусина; дід Семен; прадід Тарас; дядько Самійло.
Другорядні персонажі:
·
брати
Сашка: Лаврін, Сергій, Василько й Іван; дід Захарко.
Характеристика малого Сашка
Основні риси малого Сашка — безпосередність, довірливість, допитливість,
спостережливість.
Він жадібно вбирає перші життєві враження — украй суперечливі:
по-дитячому наївне розуміння картини Божого суду, думки про «перший гріх» через
вирвану моркву тощо. Сашко живе в чарівному світі, сповненому несподіванок
(як-от історія з левом) та манливих таємниць.
Він дуже тонко відчуває красу природи: у городі, наповненому всякою
живністю, у саду із яблуками, грушами, сливами, на лузі над Десною в пору
косовиці, у човні під час повені, на копиці пахучого сіна, на воді під самими зорями.
Завдання
1.
Прочитайте та зробіть письмовий переклад тексту
2.
Дайте (письмово) відповіді на запитання
3. Складіть коротку розповідь з теми
Musik in unserem Leben
Der Mensch kann ohne Musik nicht leben.
Musik ist eine Sprache, die jeder versteht.
Musik ertönt überall, sogar im Wald können wir das Singen der Vögel hören.
Es gibt klassische Musik und Unterhaltungsmusik.
Klassische Musik hört man am besten in einem Konzertsaal, gespielt von einem
Sinfonieorchester.
Es gibt viele berühmte Komponisten, deren Musik ewig ertönen wird.
Das sind Ludwig van Beethoven, Wolfgang Amadeus Mozart, J. Sebastian Bach,
Haydn, Tschaikowski, Verdi und Johann Strauß.
Der größte Teil der Menschen bevorzugt leichte Musik.
Man hört sie im Radio, im Fernsehen.
Die moderne Musik teilt sich in Pop, Rock, Disko, Rep und andere Musik.
Die Menschen der älteren Generation lieben Jazz-, Rock- und Popmusik.
Alle kennen die Begründer der Rockmusik: die Beatles und Elvis Presley.
Die jungen Menschen gehen gern in die Disko und hören dort Techno- und
Diskomusik und tanzen zu dieser Musik.
Es hängt von der Stimmug ab, welche Musik man hört.
Die Musik ist in der Lage die Menschen in ihrem Kummer zu trösten und ihre Freude zu verdoppeln.
Wörter und Wendungen
ertönen (te, t) — звучати
ewig — вічно
abhängen (і, a) von (Dat.)
— залежати
in der Lage sein — могти
trösten (te, t) — втішати
Fragen zum Text
1. Welche Musik gefällt Ihnen am besten?
2. Hören Sie immer klassische Musik oder hängt das von Ihrer Stimmung ab?
3. Zu welcher Musik tanzen Sie meistens?
4. Singen Sie oder spielen Sie Instrumente?
5. Wie heißt Ihre Lieblingsmusikgruppe?
ІІ Тур. «Німецька
мова 2га іноз.»
Завдання:
1. Опрацювати та законспектувати
матеріал
2. Вивчити напам’ять числівники
3. Утворіть числівники
(письмово): 38, 54, 76, 285, 429, 647
Кількісні
числівники в німецькій мові
Кількісні числівники від 0 до 12 — прості:
0 - null
1 - ein (s) (eins - самостійно або в кінці слова, ein - в середині слова)
2 - zwei
3 - drei
4 - vier
5 - fünf
6 - sechs
7 - sieben
8 - acht
9 - neun
10 - zehn
11 - elf
12 - zwölf
Кількісні числівники від 13
до 19 утворюються
додаванням до назви одиниць числівника 10 (zehn):
13 - dreizehn
14 – vierzehn
15 – fünfzehn
16 – sechzehn ! (випала е)
17 – siebzehn ! (випала en)
18 – achtzehn
19 – neunzehn
Кількісні числівники
(круглі числа)
Назви десятків утворюються додаванням до назви одиниць суфікса — zig, крім 30 (dreißig):
20 – zwanzig !
30 – dreißig !
40 – vierzig
50 – fünfzig
60 – sechzig !
70 – siebzig !
80 – achtzig
90 – neunzig
100 – (ein) hundert
1000 – (ein) tausend
1000 000 - eine Million
1000 000 000 - eine Milliarde
Складні числівники (крім круглих)
Складні числівники крім мільйона і
мільярда пишуться разом!
Двозначні числа
Назва одиниць + und + назва десятків
21 – ein + und + zwanzig = einundzwanzig
22 – zwei + und + zwanzig = zweiundzwanzig
23 – drei + und + zwanzig = dreiundzwanzig
24 – vier + und + zwanzig = vierundzwanzig
25 – fünf + und + zwanzig = fünfundzwanzig
26 – sechs + und + zwanzig = sechsundzwanzig
27 – sieben + und + zwanzig = siebenundzwanzig
28 – acht + und + zwanzig = achtundzwanzig
29 – neun + und + zwanzig = neunundzwanzig
Тризначні числа
201 – zwei + hundert + eins = zweihunderteins
426 – vier + hundert + sechs + und + zwanzig = vierhundertsechsundzwanzig
Чотиризначні числа
1345 – (ein) tausend + dreihundert + fünfundvierzig =
(ein) tausenddreihundertfünfundvierzig
Але роки до 2000 читаються так:
1981 рік – neunzehnhundert + einundachtzig = neunzehnhunderteinundachtzig
1345 рік – dreizehnhundert + fünfundvierzig = dreizehnhundertfünfundvierzig
Після 2000 року: 2016 – zweitausend + sechzehn = zweitausendsechzehn
ІІІ Тур.
«Німецька мова 2-га іноз»
Завданння:
1. Прочитайте текст та зробіть
письмовий переклад
2. Складіть власний короткий
діалог «В турбюро»
Im Reisebüro
Büroangestellte:
Guten Tag! Kann ich Ihnen helfen?
Herr
Brüger und Frau Brüger: Guten Tag!
Frau
Brüger: Wir möchten Fünftagereise durch Europa für zwei Personen.
Büroangestellte:
Welche Länder möchten Sie besuchen?
Herr
Brüger: Frankreich, Italien und Spanien.
Büroangestellte:
Womit möchten Sie reisen?
Herr
Brüger: Was können Sie uns bieten?
Büroangestellte:
Wir können Ihnen Bus-, Bahn-, Auto- und Flugreise bieten.
Frau
Brüger: Ich meine, mit dem Flugzeug wird am besten.
Herr
Brüger: Ja, so können wir die Zeit sparen und mehr Sehenswürdigkeiten besuchen.
Büroangestellte:
Also, Sie fliegen mit dem Flugzeug. Und jetzt bestimmen wir eure Reiseprogramm.
Zuerst fliegen Sie nach Madrid. Hier wartet auf Ihnen einen Reiseleiter, mit
dem Sie eine Stadtrundfahrt machen werden. Hier besuchen Sie auch Königspalast
und Pradomuseum.
Frau
Brüger: Wie lange werden wir in Madrid bleiben?
Büroangestellte:
Sie verbringen in Madrid ein Tag und übernachten auch hier im Vierstarhotel. Am
Morgen fliegen Sie nach Rom. Hier besuchen Sie Pantheon, Kolosseum und andere
Sehenswürdigkeiten. Sie übernachten hier auch im Vierstarhotel und am nächsten
Tag wartet auf Ihnen Venedig. Am Abend können Sie sich im Hotel „Olimpia“
erholen.
Frau
Brüger: Toll, Venedig gefällt mir sehr!
Büroangestellte:
Und letzte zwei Tage verbringen sie in Paris. Am ersten Tag haben sie eine
Stadtrundfahrt. Sie besuchen auch Eiffelturm, Louvre und Versal. Und den
zweiten Tag in Paris können sie, wie sie wollen, verbringen. Hier wohnen sie im
Vierstarhotel „Pavillon De Paris“.
Herr
Brüger: Wie viel kostet das?
Büroangestellte:
Diese Tour kostet 3000 Euro.
Herr
Brüger: Das gefällt uns. Wir buchen diese Tour.
Büroangestellte:
Haben sie ihre Pässe mit?
Frau
Brüger: Nein.
Büroangestellte:
Dann warten wir auf Ihnen morgen.
Herr
Brüger und Frau Brüger: Auf Wiedersehen!
Büroangestellte:
Auf Wiedersehen!
Я порекомендую будь-кого, хто шукає кредит для бізнесу, містеру Бенджаміну, який допоміг мені позику на чотири мільйони доларів США для запуску мого бізнесу, і це було швидко. При отриманні позики у них було дивно, наскільки легко їм було працювати. безпечний. Це, безумовно, був позитивним досвідом. Уникайте сюди шахраїв і зв’яжіться з містером Бенджаміном Он. 247officedept@gmail.com. WhatsApp ... + 19893943740. якщо ви шукаєте кредит для бізнесу.
ВідповістиВидалити